YouTube字幕を担当しました / YouTube Subtitles
「世界最高峰のグラベルイベント、アンバウンドグラベルに参加してみた!」他、スポーツバイクに関するYouTubeの動画150本の英語字幕を担当しました。
詳しくはこちら
Created English subtitles for over 150 videos for a YouTube content creator specializing in sports bikes, including road, gravel, and mountain bikes.
Please click here for more details.
インタビュー動画字幕 / Subtitles for Olympic Interview Videos

2024に開催された、パリオリンピック・パラリンピックの日本人選手インタビュー動画の英語字幕を担当。
開会式だけでなく、選手村で滞在していた日本人アスリートたちの思い、メダリストたちの思いを日本語から英語に訳すことで、彼らのオリンピックにかける情熱を世界へ伝えるお仕事でした。
Translated and subtitled interviews with Japanese athletes at the Paris 2024 Olympics and Paralympics, conveying their thoughts and passion to a global audience.
実務翻訳の実績 / Text Translation
E-Learning教材日英字幕翻訳/ Subtitles of E-Learning Materials

日本料理学校のe-Learning教材の英語字幕および教材の翻訳を担当しました。
・料理学校の教材・レシピ動画
・教育系動画の英語字幕等
Responsible for English subtitles and translation of e-learning content:
・Cooking recipe videos
・Textbooks and other educational materials