YouTube字幕を担当しました / YouTube Subtitles

「世界最高峰のグラベルイベント、アンバウンドグラベルに参加してみた!」他、
150本の動画の英語字幕を担当しました。

Created English subtitles for over 150 videos for a YouTube content creator specializing in sports bikes, including road, gravel, and mountain bikes.

YouTuberのけんたさんからお声をいただいております↓

「迅速で丁寧なやりとりはもちろん、納品物を分かりやすいようにしていただいており、素晴らしい人柄と気遣いにとても感謝しております。

英訳の内容に関しては、専門的な分野にも関わらず、自ら調べていただいたり、わからないことがあればご連絡をいただけるので、やりとりがとてもスムーズです。

リアルでナチュラルな英訳にいつも助けられております。」

Testimonial from YouTuber Kenta-san ↓

“I truly appreciate not only the quick and attentive communication but also the effort put into making the deliverables clear and easy to handle.
I’m very grateful for Miho Kunisawa’s wonderful personality and thoughtfulness.

Regarding the English translations, Miho carefully conducts research even when dealing with specialized fields and always reaches out with any uncertainties. This makes our communication incredibly smooth.

I was always grateful for her accurate and natural English translations.